
Marie Stuart
Friedrich Schiller
MARIE STUART drame de Friedrich SCHILLER - traduit de l'allemand par Sylvain Fort, 13h. - 4f. - Durée 0h00 - Reprenant le fil de l’histoire de la vie ...
Brûlant d’amour pour Élisabeth de Valois, sa fiancée, le prince Carlos voit son père Philippe II, roi d’Espagne, épouser celle-ci au nom de la raison d’État. L’intrigue qui fonde la pièce aurait pu rester celle d’un drame familial. Mais la passion qui dévore les personnages de la famille royale est mise au service d’une idée éminemment politique. Le carcan de la cour d’Espagne, l’absolutisme sont à la source de la trahison de la parole donnée qui gangrène la société de cour, cible de Schiller. Ayant écrit une première ébauche du drame quelques années avant la Révolution française, il y dresse un tableau vivant du despotisme et « venge l’humanité prostituée » par l’Inquisition.
Détails
Du même auteur
MARIE STUART drame de Friedrich SCHILLER - traduit de l'allemand par Sylvain Fort, 13h. - 4f. - Durée 0h00 - Reprenant le fil de l’histoire de la vie ...
Intrigue et amour, drame bourgeois.
LA PUCELLE D'ORLÉANS de Friedrich SCHILLER, texte français de Brice Germain.
LES BRIGANDS drame de Friedrich SCHILLER - traduit de l'allemand par Sylvain Fort, 14h. - 1f. - Durée 0h00 - Voici la pièce étendard d’un mouvement – ...