

LE MANUSCRIT DES CHIENS II de Jon FOSSE, traduit du norvégien par Terje Sinding.
LE MANUSCRIT DES CHIENS II de Jon FOSSE, traduit du norvégien par Terje Sinding, 4 personnages - Attendrissants et jubilatoires, tels un jappement de chien, Les Manuscrits des chiens sont écrits comme de longs monologues qui nous emmènent jusqu’au-delà des montagnes de Norvège. Dans ce deuxième tome, Olav est un chien des fjords. Couché dans le grenier de la remise à bateau, il s’interroge sur la ronde des saisons et sur la raison de ce froid hivernal. Pourquoi ne pas aller rendre visite à son ami Bård, le chien des forêts ? Parler avec ce vieux garçon mais chien des forêts endurci comme lui, lui changera les idées. Sauf qu’en chemin, Olav croise la route de deux dames chiens élégantes et distinguées. Comment va-t-il réussir à oublier le poil noir et lisse de ces merveilleuses créatures ?
Détails
Du même auteur
JE SUIS LE VENT suivi de LES JOURS D'EN VONT de Jon FOSSE, traduit du norvégien par Terje Sinding.
KANT - NOIR ET HUMIDE - SI LENTEMENT - PETITE SŒUR enfants de Jon FOSSE, 0h. - 0f. - Durée 0h00 - 4 pièces courtes. "Je pense souvent à l’univers. S’i...
QUELQU'UN VA VENIR suivi de "Le fils" dramatique de Jon FOSSE - traduit du norvégien par Terje Sinding, 2h. - 1f. - Durée 0h00 - Aussi curieux que cel...