Oeuvres complètes. Tragédies. Vol. 2
Oeuvres complètes. Tragédies. Vol. 2
Plus que 1 en stock.
Exemplaires supplémentaires sous peu.
Délais d'expédition
Délais d'expédition
Nous mettons tout en oeuvre pour vous livrer le plus rapidement possible.
Si tout est en stock : votre commande est expédiée le jour même ou le lendemain.
S'il manque un article : votre commande est expédiée dès que nous recevons l'article manquant. Le délai moyen constaté est de 7 jours.
N'hésitez pas à nous contacter pour plus de précisions.
Le plus grand magicien des mots de toute l'histoire du théâtre. Le texte
original avec, en regard, une nouvelle traduction française due à une équipe de
quinze spécialistes internationalement connus. La seule édition bilingue
complète.
Parmi les trente-huit pièces que nous a léguées Shakespeare, dix sont
communément appelées "tragédies". La définition du genre est pourtant moins
évidente que lorsqu'il s'agit des tragédies de Racine. Pour un classique
français, nourri d'Aristote, d'Horace et de leurs commentateurs, les choses
peuvent paraître simples : cinq actes en vers alexandrins ; respect des
bienséances ; unités de temps, de lieu et d'action ; de grands personnages
traitant de grandes affaires publiques. Il n'en va pas de même pour Shakespeare
: les frontières entre tragédies, tragi-comédies, pièces historiques et comédies
sont mouvantes. L'emploi de la prose se mêle aux vers, le bouffon répond au roi,
le fossoyeur au prince du Danemark. L'action souvent se complique, se déplace
d'une scène à l'autre. On passe de la rue au palais, de la chambre de la reine
dans une taverne. Les personnages se multiplient ; le théâtre devient son propre
miroir.
C'est cette liberté de sujet et de ton, héritée du théâtre médiéval et
renaissant, qui caractérise le théâtre de Shakespeare et fonde sa modernité.
Déjà présente dans les pièces historiques, cette liberté est plus manifeste
encore dans les tragédies qui, chronologiquement, leur font suite. Si, dans les
premières pièces, Shakespeare place l'homme face aux aléas de l'histoire, dans
les tragédies il place l'homme face à ses propres incertitudes.
Cette nouvelle édition bilingue des Oeuvres complètes de Shakespeare comportera
huit volumes : deux volumes de "Tragédies", deux volumes de "Pièces
historiques", deux volumes de "Comédies" et deux volumes contenant les
"Tragi-comédies" et les "Sonnets". Elle est placée sous la direction de Michel
Grivelet et Gilles Monsarrat, connus pour leurs travaux sur Shakespeare et le
théâtre élisabéthain. Les traductions des "Tragédies" sont dues à Victor Bourgy,
Michel Grivelet, Louis Lecocq, Gilles Monsarrat, Jean-Claude Sallé, Léone
Teyssandier, qui sont également responsables des présentations, des notes et de
la bibliographie.
BOUQUINS
SKU:9782382923627